-
1 команды судей
-
2 баскетбол (команды судей)
"Мяч засчитан!" — "The goal is made!"
"Мяч не засчитан!" — "The goal is not made!"
"Мяч в игре!" — "The ball is alive!"
"Мяч вышел из игры!" — "The ball is out of bounds!"
Русско-английский спортивный словарь > баскетбол (команды судей)
-
3 бокс (команды судей)
"Бокс!" — "Box!"
"Брек!" — "Break!"
"Продолжайте!" — "Box on!", "Go on!"
"Секунданты, за ринг!" — "Seconds, out!"
"Стоп!" — "Stop!"
-
4 волейбол (команды судей)
"Мяч в игре!" — "Ball is in play!"
"Мяч - за!" — "Ball is out!"
"Мяч засчитан!" — "Ball is in"
"Сетка" — "Net"
Русско-английский спортивный словарь > волейбол (команды судей)
-
5 гребной спорт (команды судей)
"Вёсла на воду!" — "Hold water"
"Внимание!" — "Attention!"
"Внимание, препятствие!" — "Attention, obstacle!"
"Возвращайтесь обратно!" — "Back!"
"Вперёд!" — "Go!"
"Готовы?" — "Are you ready?"
"Дистанция!" — "Keep apart!"
"Займите первую (вторую...) воду!" — "Take lane number one (two...)!"
"Ожидайте распоряжений!" — "Await instructions!"
"Отойдите в сторону!" — "Keep aside!"
"Продвиньтесь вперёд!" — "Ahead!"
"Стоп!" — "Backstop!"
"Табань!" — "Back the oars!"
Русско-английский спортивный словарь > гребной спорт (команды судей)
-
6 дзюдо (команды судей)
"Конец!" (соре-маде) — "That's all!" (sore-made)
"Начинайте!" (хаджиме) — "Start!" (hajime)
"Не двигаться!" (сономама) — "Don't move!" (sonomama)
"Продолжайте!" (ёши) — "Carry on!" (yoshi)
"Сдаюсь!" (маитта) — "I give up!" (maitta)
"Стоп!" (матэ) — "Stop!" (mate)
"Удержание засчитано!" (осае-коми) — "Hold is on!" (osae-komi)
Русско-английский спортивный словарь > дзюдо (команды судей)
-
7 лёгкая атлетика (команды судей)
"На старт!" — "On your marks!"
"Внимание!" — "Ready!"
"Марш!" — "Go!"
"Бросок не засчитан!" — "No throw!"
"Внимание!" — "Set!"
"Налево!" — "Eyes left!"
"Направо!" — "Eyes right!"
"Не засчитывать!" — "Not valid!"
"Приготовиться!" — "Get set!"
Русско-английский спортивный словарь > лёгкая атлетика (команды судей)
-
8 стрельба (команды судей)
"Заряжай!" — "Load!"
"Мимо!" — "Lost!"
"Начинайте!" — "Start!"
"Объявить результаты!" — "Mark!"
"Огонь!" — "Fire!"
"По местам!" — "Take post!"
"Попал!" — "Dead!"
"Прекратить огонь!" — "Cease fire!"
"Приготовиться!" — "Attention!"
"Разряжай!" — "Uload!"
"Стоп!" — "Stop!"
"Убрать мишени!" — "Targets away!"
Русско-английский спортивный словарь > стрельба (команды судей)
-
9 теннис (команды судей)
"Аут!" — "Out!"
"Больше!" — "Advantage!"
"Гейм!" — "Game!"
"Партия" — "Set"
"Ровно!" — "Deuce"
"Сетка!" — "Net!"
Русско-английский спортивный словарь > теннис (команды судей)
-
10 тяжёлая атлетика (команды судей)
"Вес засчитан!" — "Good lift!"
"Вес не засчитан!" — "No lift!"
"Держать!" — "Hold!"
"Опустить!" — "Down!"
Русско-английский спортивный словарь > тяжёлая атлетика (команды судей)
-
11 фехтование (команды судей)
судейство международных соревнований ведётся на французском языке - официальном языке Международной федерации фехтования см. ФИЕ"К бою" — "On guard!"
"Готовы?" — "Are you ready?"
"Начинайте!" — "Fence"
"Стойте!" — "Halt!"
"Был!" — "Yes!"
"Не был!" — "No!"
"Не считать!" — "No count!"
"Укол налево!" — "Hit on the left!"
"Укол направо!" — "Hit on the right!"
"Укол отбит!" — "Parried!"
"Укол в пол!" — "On the ground!"
"Укол в спину!" — "Back!"
"Воздерживаюсь!" — "Abstention!"
"Одна минута" — "One minute to fence"
"Два метра" — "Two meters"
"Один метр" — "One meter"
"Был, недействительный!" — "Yes, but not valid!"
Русско-английский спортивный словарь > фехтование (команды судей)
См. также в других словарях:
No Mercy (2007) — Promotional poster featuring Randy Orton Information Promotion World Wrestling Entertainment … Wikipedia
Mike Tyson — For the baseball player, see Mike Tyson (baseball). Mike Tyson Tyson at SXSW 2011 … Wikipedia
Vince McMahon — This article is about Vincent Kennedy McMahon, WWE Chairman and CEO. For his father, see Vince McMahon, Sr.. Vince McMahon … Wikipedia
Kickboxing — Kickboxer redirects here. For the Jean Claude Van Damme film, see Kickboxer (film). Kickboxing Focus Striking Country of origin … Wikipedia
List of Medabots characters — This is a list of characters that appear in the Japanese anime series, Medabots. Contents 1 Main characters 1.1 Ikki Tenryou 1.2 Metabee 2 Supporting characters … Wikipedia
List of Flame of Recca characters — This is the list of characters that have appeared in Flame of Recca. This list is heavily based on the manga, but relevant information based on the anime series are also noted. Contents 1 Protagonists 1.1 Team Hokage 2 Antagonists 2.1 … Wikipedia
Track and field — For the video game, see Track Field (video game). Track and field The track and field stadium is at the heart of the sport Nickname(s) Track Characteristics Team mem … Wikipedia
Glossary of sumo terms — Rikishi redirects here. For the professional wrestler, see Rikishi (wrestler). The following words are terms used in sumo wrestling in Japan. Banzuke for the 1993 May tournament, with an example of a wrestler at sekiwake rank, Wakashoyo, as… … Wikipedia
List of Shaman King characters — Joco redirects here. For the similarly nicknamed musician, see Jonathan Coulton. The following is a list of characters in the manga and anime series Shaman King: Contents 1 Creation and Conception 1.1 Yoh Asakura 1.2 … Wikipedia
Bon Voyage, Charlie Brown (and Don't Come Back!!) — Infobox Film name = Bon Voyage, Charlie Brown (and Don t Come Back!!) caption = director = Bill Meléndez Phil Roman producer = writer = Charles M. Schulz narrator = starring = Arrin Skelley Laura Planting Casey Carlson Daniel Anderson Annalisa… … Wikipedia
Sprint (running) — For other types of sprint, see Sprint (disambiguation). 200 metres sprint Sprints are short running events in athletics and track and field. Races over short distances are among the oldest running competitions. The first 13 editions of the… … Wikipedia